Александр Востриков
Русско-греческий
словарь-разговорник
православного паломника
Выделеные буквы означают, что они ударные
в этом слове.
В греческом языке нет неопределённой формы
глагола, и потому предлагаемые здесь глаголы,
кроме конкретных выражений, даны в первом лице
единственного числа.
Слова и словосочетания
А
автобус - лэофорио
автобус рейсовый - лэофорио тис
граммис
ад - коласи
акафист - херэтизми (если речь
идёт об акафистах святым),
акафистос имнос (если речь
об акафисте Богородице)
ангел - ангелос
Ангел Хранитель - о Ангелос Филакас
апельсин - портокали
арбуз - карпузи
архангел - архангелос
Б
батарейка – илэктрики батариа
белый - аспрос, лефкос
Библия - и Вивлос, Агиа
Графи
благодарю вас - сас эфхаристо
благодарю тебя - сэ эфхаристо
благословите - эвлогитэ
близко - конда
большое - мэгало
большое спасибо - эфхаристо поли
брат (родной и по вере) – адэльфос
брать - пэрно
будильник - ксипнитири
бумага - харти
быстро - григора
В
валюта - синалагма
вверх - пано
великая схима - мэгало схима
великосхимник - мэгалосхимос
весна - аникси
ветер - аэрас
вечер - вради
вечерня - эспэринос (вечернее
Богослужение)
вилка - пируни
вино - инос (чаще всего церковное),
краси
виноград (растение) - амбэли,
виноград (ягода) - стафили,
гроздь винограда - цаби стафилью
влево - аристера
вниз, внизу - като
вода - нэро
войдите - эброс, эмброс
вперёд - эброс
вправо - дэксиа
время - керо
всегда - панда, пандотэ
всенощное бдение - агрипниа
вчера - хтэс
вы - эсис
высоко - псила
Г
гадость - вромья
где здесь туалет? - пу инэ и туалэта?
где? - пу?
глаз(а) - мати, матья
год - хронос, этос
голубой - галазьос
город - поли
горячая - зэсти
горячая вода - зэсто неро
горячее - зэсто
господа - кирии
господин - кирие (звательный
падеж), кириос (именительный)
госпожа - кириа
гостиница (в городе, селе) - ксэнодохио
гостиница (в монастыре) - архондарики
гость - филоксэнумэнос
град - халази
гроза - бора
громко - дината
Д
да - нэ, малиста
далеко - макриа
двухместный номер - дипло доматьо
день - (и)мэра
деньги - лэфта, хримата
дерево - дэндро
диакон - диаконос
до свидания - я су херэтэ, я сас херэтэ
(или просто - херэтэ)
доброе утро (день) - калимэра
(приветствие в полдень - кало
мэсимэри)
добрый вечер - калиспэра
дождь - врохи
дорога - дромос
достаточно - фтани
дочь - и кори
друг - о филос
душ - дус
Е
евангелист - эвангэлистис
евхаристия - фиа эвхаристиа
елей - лади (оливковое масло)
есть (и вопрос, и утверждение) - ипархи
есть (трапезничать) - троо
ехать, идти - пигено, пао
Ж
жёлтый - китринос
жена - и сизигос
журналист - димосиографос
З
завтра - аврио
зажигалка - анаптирас
звон (колокольный) - кодонокрусиа,
хтипанэ камбанэс (бьют
колокола)
звонарь - кодонокрустис
здесь - эдо
здравствуй(те) - я су (сас), херэтэ
зелёный - прасинос
зима - химонас
змея - фиди
зной - кафсонас
И
иголка - вэлона
идти, ехать - пигено, пао
извините - сигноми
икона - икона
инжир (смоква) - сико
исповедь - эксомологиси
источник - пиги (целебный источник -
иаматики пиги)
К
как - пос
как вас зовут? - пос сас лэнэ?
как тебя зовут? - пос сэ лэнэ?
канон - канонас
кисель - кисэли
клиент - пэлатис
клирос - хорос, псалтири
ключ - клиди
книга - вивлио
когда? - потэ?
колокол(а) - камбана (камбанэс)
комната - доматьо
конец - тэлос
красный - коккинос
крестик (нательный) - ставрос
сто стифос
креститься - кано то ставро
му
крёстная (восприемница) - и нона,
и анадохос
крестное знамение - то симио ту
ставру
крёстный (восприемник) - о нонос,
о анадохос
крестный ход - литаниа
крещение (таинство) - вафтиси
крещёный - вафтизмэнос
кто там? - пьёс инэ?
кто? - пьёс?
кувшин - стамни
куда - пу, я пу, пос
та пу
купель - колимвифра
купить - агоразо
куст - фамнос
кустарник - фамнос, хамокладо
Л
ладан - фимиама
ладно - эндакси
лёд - пагос
лес - дасос
лето - калокери
лимон (дерево) - лэмоня
лимон (плод) - лэмони
литургия - фиа литургиа
ложка (столовая) - кутали
ложка (чайная) - куталаки
люди - антропи
М
магазин - магази
маленькое - микро
мало - лиго
мандарин - мандарини
маслины - эльес
мать, мама - митэра, мама
медленно - арга
меня звать Александр - мэ лэнэ Алэксандрос,
ономазомэ Алэксандрос
место - фэси
месяц - минас
метель - хёнофиэла
милостыня - элэимосини
миро - миро
мироточит - мировлизи
много - поли
можно войти - боро на бо
можно сфотографировать? - боро на вгало
фотографиэс?)
молебен о здравии - ипэр игиас
(у греков нет такого понятия, они покупают в
хлебном магазине просфору и подают на утрене,
перед Литургией, в алтарь с запиской о здравии (ипэр
игиас)
молебен о упокоении - ипэр анапафсэос
(та же ситуация, что с молебном о здравии, только
надо написать «об упокоении» - ипэр анапафсэос)
молитвослов - то просэфхитарион
монах - монахос, калогерос
мороз - пагоня
мощи - липсана (святые мощи - агиа
липсана)
муж - о сизигос
мы - эмис
Н
наверху - эпано
назад - писо
налево - аристера
напечатать фотографии - эпанэмфанизо
фотографиэс
направо - дексиа
не понимаю - дэн каталавэно
не пройти - авато (непроходимое)
небо - уранос
неважно (плохо) - хальа
неделя - (э)вдомада
нет - охи
низ - като
низко - хамила
нитки - клостэс
нож - махери
номер (комната) - доматьо
ночь - нихта
О
облака - синэфа
облако - синэф(о)
обувь - папуцья
огурец - ангури
одежда - руха
один - энас
одно - эна
оливки - эльес
он - афтос
она - афти
они - афти (муж. р.)
оно - афто
оранжевый - портокали
осень - фтинопоро
осторожно - просэхетэ
остров - ниси
отец - патэрас
отец (священник) - патир (им.
падеж), патэр (зват. падеж)
очень - поли
очень приятно - херо поли
П
паломник - проскинитис
панихида - мнимосино
пить - пино
пища - фагито
платить - плироно
плохо (неважно) - ахсима (хальа)
плыть - колимбао
подайте - достэ
подрясник - андэри
пожалуйста (просьба) - паракало
пожалуйста (разрешение) - ористэ
позавчера - прохтэс
поздно - арга
пока (до встречи) - мья хара
(точно так же можно и поприветствовать)
поклон - мэтаниа (земной), ипоклиси
(буквально - склонение головы)
полдень - мэсимэри
полночь - мэсанихта
половина - то мисо
полуостров - херсонисос
помидор - домата
поминовение (усопших) - мнимосино
помогите мне - воифистэ мэ
помыться - плиномэ (в 1-м лице, ед.
числа, настоящего времени)
послезавтра - мэтаврио
послушник - докимос
посох (палка для опирания при ходьбе) -
бастуни
посох, палка - равдос (архиерейский,
напр.), равди
пост - нистиа
поститься - нистэво
постный день - мэра нистиас
почему - яти
православная - ортодоксос
православный - ортодокси
преподобная - осиа
преподобный - осиос
привет - херэтизмос
пригласи(те) (к телефону) - калэстэ
(сто тилэфоно)
пристань - лимани (на Афонских
картах пристани называются словом "арсана",
которое буквально переводится как
"судостоительная верфь". По-видимому это
связано с историей конкретных мест)
причастие - фиа кинониа
причастился - кинониса, металава
приятно - херо
пророк - профитис
пророчица - профитиса
простите - мэ синхоритэ
прохожу - пэрнао
проявить (фотоплёнку) - эмфанизо
(то филм)
прямо - броста
Псалтирь - то Псалтирион
Р
разбудите меня в (семь) часов утра -
ксипнистэ мэ стис (эфта)
то прои
рай - парадисос
рано - норис
редактор - эпимэлитис экдосэон
резать - ково
речка - потами
рука(и) - хери (херья)
ручей - риаки
ручка - стило
ряса - расо
С
сахар - захари
Святая Троица - Агиа Триада
святой - агиос
Святой Дух - Агио Пнэвма
село - хорьё
серафим - сэрафим
скорпион - скорпиос
соль - алати
садитесь - кафистэ
святые мощи - агиа липсана
священник - иерэас
сегодня - симэра
сейчас - тора
серый - гризос, гри
сестра (родная и по вере) - адэльфи
сзади - писо
сколько - посо
сколько вам лет? - посо хронон
истэ?
сколько стоит номер (в сутки) - посо
стихизи то доматьо (тин имэра)
сколько стоит номер (на ночь) - посо
стихизи то доматьо (я миа
нихта)
смоква (инжир) - сико
снег - хиони
солнце - илиос
спасибо - эфхаристо
спасибо за гостеприимность - эфхаристо
я ти филоксэниа сас
спать - кимамэ
спереди - броста
спит - киматэ
спички - спирта
спокойной ночи - калинихта
справа - дэксиа
стакан - потири
стоит - кани, костизи,
стихизи
стоит - стэкэтэ
стол - трапэзи
студент - фититис
стул - карэкла
счёт - логарьязмос
сын - о йос
сюда - эдо
Т
Таинство - Мистирио
так - эци
там - эки
телефон - тилэфоно
телефонная карточка - тилэкарта
одна(у) телефонная(ую) карточка(у)
- миа тилэкарта
тихо - сига
тогда - тотэ
тропинка - монопати
туда - эки
туман - омихли
ты - эси
тихо - исиха
трава - хорто
У
ум - нус, мьяло
умный - эксипнос
умыться - плиномэ
устал - курастика
утро - прои
Ф
фиолетовый - мэнэксэдэниос
фонарик - факос
фонарь - фанари
фотоаппарат - фотографики михани
фотографировать - вгазо фотографиэс
(можно сфотографировать? - боро
на вгало фотографиэс?)
(напечатать фотографии -
эпанэмфанизо фотографиэс)
фотоплёнка - филм
Х
хлеб - псоми
холод, холодное - крио
хорошо - кала
хочешь - фэс
Ч
чай - цай
часы (перед Литургией) - и орэс (читаются
по большей части только в монастырях)
чашка - флидзани
человек - антропос
чёрный - маврос
чётки - комбосхини
что - ти
чайник - цаера
чашка - флитзани
Ш
шторм - трикимиа, фуртуна
шум - форивос
Я
я - эго
я вас слушаю - сас акуо
я говорю (по-гречески) - милао (эллиника)
я заблудился - хафика
я знаю (русский) - милао (росика)
я не говорю (по-гречески) - дэ милао
(эллиника)
я не понимаю - дэн каталавэно
я тороплюсь - виазомэ
я хочу есть - пинао
я хочу пить - дипсао
яблоко - мило
я хочу исповедаться - фэло на
эксомологифо
|